I do not like your Presuppositionalism controversy; it is getting acrimonious, and doesn't show much grace, common or special. But I know you both could sing...
Scotch is Scotch,
And Dutch is Dutch,
But Calvin was French, you see,
And died at the age of fifty-five,
Not older than "B" or "Van T."
He wrote in the language of 1509 --
He wrote in the words he understood
And has been translated much.
And the mind of the Scotch interprets Scotch,
And the mind of the Dutch sees Dutch;
But God's great grace is working on
And souls respond to His touch.
And when the glorious crowning day
The Scotch and the Dutch shall meet,
They both will say "It is all of grace;
We have reached the Mercy seat."
But Buswell still will drive his "Bus"
And Van Til his "Van" will drive,
But whether thru tunnel or over bridge,
By grace they will both arrive.
Friday, May 28, 2010
Presuppositionalism: A Poem
Although I am a presuppositionalist myself, the following poem, entitled "Presuppositionalism," written by an anonymous contributor to The Bible Today, Vol. 42, No. 8 (May 1949), p. 261 (quoted by Scott R. Burson & Jerry L. Walls, C.S. Lewis & Francis Schaeffer: Lessons for a New Century from the Most Influential Apologists of Our Time, pp. 147-148, and John R. Muether, Cornelius Van Til: Reformed Apologist and Churchman, p. 114), in response to the then-ongoing debate between Cornelius Van Til (presuppositionalism) and J. Oliver Buswell (evidentialism) over apologetic methods, seems fitting for a Funny Friday post.